Prevod od "sabe que mais" do Srpski


Kako koristiti "sabe que mais" u rečenicama:

Sabe que mais gente morre delas do que de cascavéis?
Više ljudi umire od njih nego od zveèarki.
Sabe que mais, está a fazer-me caspa, homenzinho desprezível!
Znate šta? Popeli ste mi se na... znate gde, vi mali prljavi èoveèe.
Sabe que mais? Eu nem sei porque eu te trouxe.
Ne znam zašto sam te poveo.
É, sabe que mais, há outros peixes no oceano.
Ima i drugih riba u moru.
Sabe que mais, eu não devia ouvir detalhes sobre o futuro.
Ne bih trebala slušati o buduænosti.
E sabe que mais, tenho testemunhas.
I ne samo to, imam i svedoke.
É claro que doeu... mas sabe que mais?
Naravno da boli. Znaš što? Neæu se sažalijevati.
Querida, pode até ser apenas um banco... mas sabe que mais?
To je možda samo klupa, ali znaš što?
Sabe que mais? Embora eu hoje esteja de plantão à noite... não deixarei as coisas más entrarem para dentro de mim
Makar sam veèeras dežurna, neæu pustiti loše stvari unutra.
Compra chicletes de canela, uns tic tac... mas, sabe que mais?
Zato uzimaš pepermint, ili recimo Tik Tak bombone, ali pogodi šta se dogaða?
Mas também disse que não conseguiria um trabalho importante. E sabe que mais?
Ali je takoðe rekao da neæu dobiti ovaj posao koji sam željela i pogodi šta se desilo?
"O meu pai é piloto." "O meu pai é dentista." E sabe que mais?
"Moj tata je pilot." "Moj tata je zubar." E, pa, znaš šta?
Sabe que mais, ele pôs a segunda linha dela sob escuta e fez um buraquinho em todas as divisões.
Pogodi! Prikljuèio se na njenu drugu liniju. I probušio je rupicu za posmatranje u svakoj sobi.
Sabe que mais, estou pensando em me separar da mulher... talvez consiga meditar sobre isso, e depois dizer qualquer coisa?
Mislim se razvesti od žene. Možeš nešto smisliti. Onda mi se javiš.
Sabe que mais, se quer isto de volta, vai buscá-Io.
Znaš šta, želiš ovu stvar nazad.... idi si je donesi.
Faça tudo o que fez agora, mas sabe que mais?
Uradi sve ovo što si i sada, ali znaš šta?
Diga algo que sabe... que mais ninguém me disse.
Recite da znate nešto što niko od ovih pre nije mogao da mi kaže.
Para a próxima vez, tente a rejeição porque é muito menos problemática e, sabe que mais, os homens estão habituados a isso.
Sledeæi put ga samo odbijte, zato što ima manje krvi,...a i znaš šta? Mi momci smo navikli na odbijanje.
Se não estiver, eu a peço em casamento e sabe que mais?
No, ako nije, ja æu je zaprositi. I znaš što još?
Sabe que mais cedo ou mais tarde vamos ser apanhados.
Prije ili kasnije æe nas uhvatiti.
Remova a sua conta de banco, temos um acordo pré-nupcial, e sabe que mais?
Skinite mu sa raèuna i potpišite predugovor... i znate šta?
Nós temos dinheiro e sabe que mais?
Mi imamo novac i znaš šta?
E está assustada porque sabe que mais uma pessoa morre no livro.
I prestravljena si jer znaš da u knjizi ima još jedna žrtva.
Consegue imaginar-se sendo picado e utilizado para partes do corpo... e Deus sabe que mais?
Možeš li da zamisliš da te raskomadaju i iskoriste za rezervne delove tela i Bog zna šta drugo?
Sabe que mais, eu tentei achar você.
Oh, znaš šta, pokušavao sam te pronaæi.
Sabe que mais está tudo bem, está tudo bem.
Znate sta? U redu je. U redu je.
E sabe que mais, você tentou me salvar, não foi?
Znaš šta? Nisi me htela osloboditi?
Sabe que mais, você entrou para a escola de atuns e nós agora sentimos o gosto de leão, conversamos entre nós, nos comunicamos, e dizemos:
I znaš što? Upao si u naše jato tuna i okusili smo lava. Porazgovarali smo.
Sabe que mais? Também temos orgulho disso.
Znaš i za to æemo dobiti nagradu.
E sabe que mais cedo ou mais tarde, terá que escolher, certo?
Знаш да ћеш пре или касније морати изабрати?
É mais espantoso que a Esfinge de Morgan foi descoberta quando se sabe que mais de 90% da floresta de Madagascar foi destruída.
Još je èudesnije da je Morganova sfinga uopšte otkrivena, buduæi da je više od 90% madagaskarske prašume uništeno.
E sabe que mais experimentei que achei fantástico?
Znaš šta sam još mislila da je super? Dorito!
4.1157538890839s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?